中国文学

 このコーナーでは、本ホームページ作成者小山裕之による、中国近世の小説・戯曲の訳注を公開しております。現在、公開しておりますのは、以下の作品の訳注です。

 

宋代小説      文言   睽車志    『稽神録』    『括異志』   

金代小説      文言   『続夷堅志』

元代小説      『異聞総録』

明代小説      白話   『楊家府通俗演義』   『二刻拍案驚奇』

清代小説      白話   『岐路燈』    『醒世姻縁伝』

文言   『子不語』    『続子不語』  『閲微草堂筆記』     『北東園筆録』       『右台仙館筆記』

明代伝奇      『浣紗記』    『尋親記』

元代雑劇

『元曲選』所収雑劇

『趙氏孤児』  『看銭奴』    『来生債』    『単鞭奪槊』  『張生煮海』   『昊天塔』

『牆頭馬上』  『倩女離魂』  『留鞋記』    『紅梨花』    『竹塢聴琴』  『秋胡戯妻』

『合同文字』  『梧桐雨』    『瀟湘雨』    『誤入桃源』  『盆児鬼』      『陳州糶米』

『灰闌記』    『魯斎郎』    『蝴蝶夢』    『後庭花』    『馬陵道』    『争報恩』

『燕青博魚』  『還牢末』    『李逵負荊』  『風光好』    『賺蒯通』    『気英布』

『東堂老』    『楚昭公』    『薛仁貴』    『虎頭牌』    『凍蘇秦』    『両団円』

『玉壺春』    『薦福碑』    『王粲登楼』 『范張鶏黍』  『謝天香』    『曲江池』

『小尉遅』    『謝金吾』    『伍員吹簫』  『陳摶高臥』  『黄粱夢』    『揚州夢』

『青衫泪』    『麗春堂』    『挙案斉眉』  『両世姻縁』  『趙礼譲肥』  『玉鏡台』

『竹葉舟』    『忍字記』    『城南柳』    『岳陽楼』    『東坡夢』    『柳毅伝書』

『碧桃花』    『蕭淑蘭』    『梧桐葉』    『鴛鴦被』    『馮玉蘭』    『生金閣』

『羅李郎』    『金安寿』    『対玉梳』    『黒旋風』    『金綫池』    范叔』

『冤家債主』  『翰林風月』  『望江亭』    『漁樵記』    『朱砂担』    『抱妝盒』

『救孝子』    『神奴児』

『元曲選外編』所収雑劇

『存孝打虎』  『破窑記』    『伊尹耕莘』  『老君堂』    『智勇定斉』  『金鳳釵』

『遇上皇』    『東牆記』    『五侯宴』    『哭存孝』    『裴度還帯』  『陳母教子』

池会』

この訳注は、決定版ではありません。不明な箇所も少なくありませんが、その場合は、原文を示した上、「未詳」と注記いたしました。これらの箇所に関しましては、新たに事実が分かり次第、稿を改めたいと考えております。また、誤訳、誤入力、説明不足の箇所などは、随時訂正をしておりますので、「最終更新日」にはご注意下さい。なお、すでに訳注を施した箇所につき、お気づきの点がございましたら、どうかメールにてお知らせください。

難字の表記について:難字に関しましては、たとえば、「阿」という字の場合は[阜可]、「河」という字の場合は[水可]といった形で表記する方法をとりました。それでも表記できない場合は、[ ]の中に、日本語の音読音を入れたり、中国語のピンインを入れたりして表記しております。

最終更新日:2015226

トップページ

inserted by FC2 system